Basketball, Again
Obozavam kad imaju neka velika takmicenja koja me interesuju, tipa Olimpijada, Vimbldon i slicno. Prati se svaki dan, tenzijica raste [see also: www.tenzija.com/raste na b92, dodatak o Eurobasketu 2005], nekako je drugacije. Iako generalno ja i nisam neki fan pracenja sporta. Mislim, nisam kao sto sam bila kao tinejdzerka, kad sam poraze pratila sa suzama i pisanjem o tome u dnevnik. I u rana vikend jutra isla da gledam lokalne rukomet utakmice, a tenis i kosarku na TV-u. Anyway, i dalje volim velika takmicenja, a jos ako je kosarka, pa jos se desava kod nas, to je bas super.
I, koliko sam shvatila, takmicenje je organizovano ok i nema vecih problema. Tako, naravno, i treba da bude, i drago mi je itd.
Ali gluposti su nekako uocljivije.
Npr. covek koji prevodi na konferencijama za stampu u Novom Sadu. Ono vece kad smo pukli od Spanaca i kad je Obradovic resio da odrzi predavanje publici o tome kako treba da se navija, rekao je da u timu: 'ima onih koji su dali puno toga za reprezentaciju'.
A sta kaze prevodilac: 'There are many in this team who gave many for this representation'.
Yep, right, kako drugacije? (Da ne bude zabune, gledala sam press konferenciju i drugog dana, i cuh slicne gluposti, nije ovo bio slucajni lapsus or smth).
Pa se pitam: Kako toj osobi nije glupo da se pihvati takvog posla na tako velikom dogadjaju, kad vec zna jezik na nivou malo zardjale svakodnevne konverzacije sa basic recnikom i problematicnom gramatikom? Kako to da nema nikoga ko je makar u medjuvremenu skontao da ovo nije dobro i stavio nekog drugog, ako vec nije izvrseno testiranje ranije?
Ne bih se toliko nervirala da se radi o necemu generalno deficitarnom ovde pa kao, ok, sta cemo, ne moze se. Nego toliko ljudi zna taj engleski, i toliko ih je zavrsilo taj fakultet i kurseve i svasta, i oni mozda nemaju nikakav posao, a ovde neko give many i slicne stvari. Bezveze.
U gradu su mi omiljeni slovenacki navijaci i njihovi stabovi po terazijskim pabovima i kafanama. Bas su veseli i slatki.

Uh, nisam to čula. Ionako sam već počela da crvenim od lapsusa. Mislim da do sada sve manje više funkcioniše ok, ili sam neobaveštena??
Ja isto mislim da je najveci broj stvari dobro uradjen, koliko sam informisana. Mada, cini se da ima nekih problema u Podgorici, posto povremeno ne uspevaju da se ukljuce u TV program, bar ono izmedju utakmica, a bilo je i ispadanja iz funkcije semafora sa statistikama
Sinoc je prevodilac bio katastrofalan! I gori od toga!
E, moram da se pohvalim, posto je sinoc Dino Menegin istakao kako je osvetljenje u Vrscu super (a radio ga ja). A i u Podgorici super funkcionise sistem osvetljenja (opet ja). Eto, bas sam se nahvalio.
Da, da, Kiko the Lighter u prethodnoj inkarnaciji, bravo
Vidi ti Kika, svetlost naša. Od sada prema Kiku, samo sa poštovanjem. Velikim!
Ja se ne bih mnogo osvrtala na prevod posto se odmah zna da ce biti tragican. Filipe, ko se hvali sam se kvari.
Bravo Kiko, nasa diko !
Ja bih primetio da mi uzasno smeta sto ovaj spiker u sali za vreme utakmice pola prica srpski, a pola engleski. To je njegova treca licna, his third personal i tako slicne gluposti. To je stvarno kretenski. I ja bih pohvalio slovenacke navijace, narocito ono : " Mi, Slovenci".
A Slovenci imaju i transparent: "Slovenija do Tokija". Sire ga po ulici. Kao da se ne zna cija su autorska prava u tom domenu.
Jel' znate koliko sad kosta komplet cetvrt finale-polu finale-finale? 250E. Tako je bilo juce. Zabelezen slucaj Grka koji je dao 500 E za sina i sebe.
Bobe, nemojte se nervirati! Koji biste vi jezik izabrali?
New York Times, koji do sada nije ni pisao o prvenstvu, objavio danas ogroman tekst o tome kako smo pukli od Francuza.