Kad ne znam sta neki pojam znaci, ili mi trebaju neki blizi podaci, or smth. odem, k'o i svi, na Google. Obavezno posetim i google images, cak i slucajevima kad to nema nikakvog osmisla, tipa kad trazim neki apstraktan pojam, neki glagol i slicno. A opet je interesantno. Tako nadjoh i ovaj Late July.
Inace, boli me desna ruka, nadam se da nisam dobila tzv. kompjutersku saku, koja se u ozbiljnim slucajevima sredjuje hirurski. Jer, dnevno provodim jednocifren broj sati pred kompjuterom, pa ce valjda odmor to srediti. Takodje sam alergicna na sunce. Prilican broj zenskih osoba koje znam prijavljuje istu stvar. Nasla sam da se za to uzima kalcijum, pa sam se time snabdela. Pretpostavljam da ce na odmoru ovo biti jos i vise problematicno, ali imam odgovarajuci broj raznih laganih marama, ogrtaca, draperija, dimija i slicno, pa ako vidite nesto takvo, e pa to sam ja.
U nedelju idemo na svadbu u jedan poznati zemunski restoran. Nadam se da nema klimu. Sta je lepse od zajapurenih energicnih razigranih gostiju na 37 stepeni, uz odgovarajucu muziku i hranu. Odlicna prilika za prvi stepen resetovanja.
U late July news spda i ovo:
- Commission recommends the negotiation of Visa Facilitation and Readmission Agreements with Western Balkans countries. Cini se da cemo vec negde krajem 2007. lakse dobijati vize. Super.~~~
- Takodje, knjiga blogerke Stephanie izlazi za nekoliko dana, al Harvardi ju je vec usmerio na moju adresu. Mislim da ce ovo biti odlicna literatura za leto.
Mnogo me rastuzuje kad pomislim na te ljude u Libanu, imas taj Hezbolah, to je kao da imas radikale, i onda te neko iznenada bombarduje zbog njih, i ne gleda gde gadja, a tebe niko nista nije pitao, i sta ti vredi. Grozno. Evo price jedne devojke kod Ivana Marovica na blogu
Eto, tako izgleda.
UPDATE O LIBANU SA JOS TRI OMILJENA MI BLOGA:
/Entertainment in Belgrade, Belgrade nightlife, noćni život u Beogradu, splavovi/

E, ja isto imam neku alergiju na sunce... Rekao mi doktor iz Sirije. (!) Inace, takodje idem na svadbu. A ako hoces da cujes kako jedan Englez opisuje bosansku svadbu, procitaj Sahib, autor (tj. prevodilac) je Nenad Velickovic; mislim da bi ti se svidela - odlican izbor za citanje u hladu!!
Hvala napredlogu, Mandara. Mada, cujem i vi idete na internacionalnu svadbu, meni su te kombinacije bas bas zanimljive